Travels of Sir John Mandeville

Travels of Sir John Mandeville – Vicent Garcia Editores – R/13148 – Biblioteca Nacional de España (Madrid, Spain)

Valencia (Spain) — October 13th, 1524

Of wondrous creatures in distant countries: A valuable Valencian incunabulum of the Spanish translation of the famous travelogue by the mysterious pseudonym Jean de Mandeville

  1. The 30-year world tour of an English nobleman with a variety of important, accurate, and fantastic events and observations

  2. Aside from being an English knight, the true identity behind the pseudonym of Jean de Mandeville remains a mystery

  3. This work enjoyed great popularity even after the heyday of book painting

Travels of Sir John Mandeville

Facsimile Copy Available!
Price Category: €
(under 1,000€)
  1. Description
  2. Facsimile Editions (1)
Description
Travels of Sir John Mandeville

The Travels of Sir John Mandeville was one of the most popular medieval travelogues and lets the reader know from the beginning what is in stock for them: “Whoever wanted to know many things about the world should buy this book and will know things which will frighten him.” Originally appearing in the 14th century, the travelogue takes the reader on a 30-year journey to the Holy Land and beyond into the furthermost and most exotic realms of the world as it was then known. The traveler and author of the work was John Mandeville, a cultured Englishman whose identity is still a mystery. His wondrous tales continued to enjoy great popularity in 16th century Spain, as this Spanish print from 1524 impressively demonstrates. It is the second edition of the Spanish translation, printed by Juan Navarro in Valencia and illustrated with countless column-width woodcuts that bring the reader close to the miraculous creatures the author describes.

The Travels of Sir John Mandeville

The only thing more mysterious than all the wonders described in this travelogue is the identity of its author. All we know is that Jean de Mandeville (ca. 1300–1372) was English, extraordinarily cultured, probably studied at a university, and undertook travels throughout Europe and beyond that lasted a quarter-century. The Travels of Sir John Mandeville was widely circulated during the Middle Ages and was one of the most read works in Europe from the mid–14th to the 16th centuries, along with Marco Polo's Book of Wonders and the A Pilgrimage to the Holy Land by Bernhard von Breidenbach (ca. 1440–97), works which were influenced by Mandeville. Christopher Columbus (1451–1506) was not only acquainted with the work – he had a copy of it in his library.

A Medieval Bestseller

The extraordinary impact of The Travels of Sir John Mandeville is manifested in the large number of handwritten copies, translations and prints produced in the 15th and 16th centuries, continuing to spark the readers’ interest even after the geographical discoveries made in the late 15th century. The Mandeville text appeared in numerous incunabula, the first generation of printed books: Lyon and Milan in 1480, Augsburg in 1482, Strasbourg in 1484, Florence in 1492, Antwerp in 1494, and Venice in 1534. This Spanish edition from 1524 is based on an Aragonese translation that dates back to 1380.

The Influential Spanish Translation

The Spanish and Catalan translations of the text would be widely disseminated in the 15th and 16th centuries, thanks largely to great activity by Spanish printers during this period. It was first printed in Valencia: the first and third editions were made in Jorge Costilla's workshop in 1521 and 1531, respectively. The second edition at hand was printed on October 13th, 1524 by Juan Navarro and the fourth edition is from 1540. The specimen at hand was acquired by the National Library of Spain in 1900.

Codicology

Alternative Titles
Libro de las Maravillas del Mundo
Die Reisen des Sir John Mandeville
Libro de las Maravillas of 1524
Size / Format
136 pages / 27.0 × 19.0 cm
Origin
Spain
Date
October 13th, 1524
Language
Illustrations
Engraved initials and xylographic figures
Content
Travelogue of an English traveler, based on his own experiences and on written sources of ancient and medieval traditions
Artist / School

Available facsimile editions:
Travels of Sir John Mandeville – Vicent Garcia Editores – R/13148 – Biblioteca Nacional de España (Madrid, Spain)
Vicent Garcia Editores – Valencia, 2002
Limited Edition: 3160 copies
Facsimile Editions

#1 Libro de las Maravillas del Mundo

Vicent Garcia Editores – Valencia, 2002

Publisher: Vicent Garcia Editores – Valencia, 2002
Limited Edition: 3160 copies
Binding: Parchment binding on wooden board; presented in a cloth-lined case with gold engraved leather spine
Commentary: 1 volume
Language: Spanish
1 volume: Exact reproduction of the original document (extent, color and size) Reproduction of the entire original document as detailed as possible (scope, format, colors). The binding may not correspond to the original or current document binding.
Facsimile Copy Available!
Price Category: €
(under 1,000€)
You might also be interested in:
Petrarca: Trionfi - Spain Codex – Vicent Garcia Editores – Vitr. 22-4 – Biblioteca Nacional de España (Madrid, Spain)
Petrarca: Trionfi - Spain Codex
Italy – 15th century

The triumphs of time, love, chastity, fame, death and eternity in miniatures adorned with gold: Petrarch's famous masterpiece in a small treasure of the Florentine Renaissance full of artistry

Experience More
Don Quixote de la Mancha – Millennium Liber – KR1378 – Biblioteca del Cigarral del Carmen (Toledo, Spain)
Don Quixote de la Mancha
Madrid (Spain) – 1605 and 1615

The first edition of Miguel de Cervante's worldwide success: one of the most important works in world literature and a milestone in Spanish literary history

Experience More
Blog articles worth reading
Filter selection
Publisher